Posts tagged වෙබ් අඩවි නිර්මාණය

cart_badge

How to remove “Usually ships in” phrase and following “:” in Virtuemart

3

You may have come across this problem. When you add the availability information in the backend for a product, in the frontened the availability image will be displayed with a phrase “Usually ships in” which you may not need.

Let’s see how to solve this. (I’m using Virtuemart 1.9 package. For older versions also similar method may apply).

This is what you get normally.

Usually Ships in Phrase is there

Usually Ships in Phrase is there

Now let’s try to remove this “Usually ships in” phrase.

Find the “english.php” file in “/administrator/components/com_virtuemart/languages/common/” folder.

Then find “Usually ships in” phrase there. Around line 362 you’ll find the line

 'PHPSHOP_DELIVERY_TIME' => 'Usually ships in',

Replace it with

 'PHPSHOP_DELIVERY_TIME' => '',

Now save and check the flypage in the frontend. You’ll get something like this.

Usually Ships in removed

Usually Ships in removed

Now you’ll see that the “Usually Ships in” phrase is removed. But a colon is seen there. Let’s try to remove it.

Find “availability.tpl.php” file in the “components/com_virtuemart/themes/default/templates/common/” folder. (here “default” is your virtuemart theme’s name if you are using one other than  the default)

There search for “PHPSHOP_DELIVERY_TIME” ( Think you understand why we are searching for this phrase.)

In around line 36 you’ll see this line

 <!--?php echo $VM_LANG--->_('PHPSHOP_DELIVERY_TIME') ?>:

There remove the colon “:”. So the new line must be

<!--?php echo $VM_LANG--->_('PHPSHOP_DELIVERY_TIME') ?>

See the frontend. You are done.

You’ll get something like this now :)

Colon Removed

Colon Removed

Joomla Logo

Joomla: Want more facilities to edit articles?

6

Joomla වල Artilces edit කරන්න පහසුකම් මදි කියලා හිතුනාද? Joomla වල එන්නේ Tiny MCE කියන WYSIWYG (What You See Is What You Get) editor එක.

Article එකක් add කරන්න ගියාම පේ‍න්නේ මේ විදියටනේ. ‍

Tiny MCE

මේකෙ ඇත්තටම ටිකක් පහසුකම් මදි තමා.

අපි අලුත් Editor එකක් එකතු කරගම්මු.

JCE editor එක හොඳ විසඳුමක්. ඉස්සෙල්ලා http://www.joomlacontenteditor.net/downloads/editor මෙතනින් බාගන්කෝ Component එක. ඕකෙ තියෙන JCE Installation Package ගත්තම හරි. දැන් මේක Extensions>> Install/Uninstall හරහා ස්ථාපිත කරගන්න.

ඒත් ස්ථාපිත කරගත් පමණින් Editor එකේ වෙනසක් පේන්න ලැබෙන එකක් නැහැ. අපි Default Editor එක වෙනස් කරන්න ඕනි.

Site>> Global Configuration වල Site Settings යටතේ තියෙන එකෙන් Editor-JCE කියන එක තෝරලා save කරගන්න. දැන් Article එකක් add කරන්න ගිහින් බලන්න.

JCE Editor

දැන් හරි නේද?

Joomla Logo

ජූම්ලා වෙබ් අඩවිය ත්‍රෛභාෂාවෙන්ම | How to localize a Joomla Web site

29

English Translation of this post available here: http://blog.sanjaya.me/joomla-localization-post-in-english/

ඔබ ඕනෑ තරම් දැක ඇති භාෂා කිහිපයකින් නැරඹිය හැකි වෙබ් අඩවි. මෙසේ වෙබ් අඩවියක් සැකසීම බෙහෙවින් අමාරු යැයි ඔබට සිතෙන්නට ඇති. ‍එවන් අඩවියක් සැකසීම එහෙමකටම අමාරු වැඩක් නොවේ.
ඔබේ ජූම්ලා වෙබ් අඩවිය භාෂා 3න්ම ඉදිරිපත් කිරීම මහා අමාරු දෙයන් නොවේ. ජූම්ලා සමඟ භාෂා රාශියක් භාවිතා කිරීමේ හැකියාව පවතිනවා. මාතෘකාවේ ත්‍රෛභාෂාවෙන්ම කියලා දැම්මේ ලංකාවේ අපි භාවිතා කරන්නේ ප්‍රධාන වශයෙන් භාෂා 3ක් නිසා.
හරි. මේකට අපි පාවිචිචි කරන්නේ, ගොඩක් ප්‍රසිද්ධ JoomFish කියන Component එක. මේක localization සඳහා ඉතා පහසුවෙන් පාවිච්චි කරන්න් පුළුවන් Component එකක්.
(මම මේ ලිපිය ඉදිරිපත් කිරීම සඳහා භාවිතා කරන්නේ localhost හි jom නමින් ස්ථාපනය කරන ලද ජුම්ලා අඩවියක්.)
ඉස්සෙල්ලාම අපි මේ Component එක අපේ ජූම්ලා අඩවියට එක් කරගනිමු.

JoomFish

http://www.joomfish.net/downloads

මෙතැනින් JoomFish හි නවතම stable සංස්කරණය බාගත කරගන්න.

දැන් Joomla backend එකේ (http://localhost/jomdemo/administrator/) Extensions>> Install/Uninstall වෙතට පිවිසෙන්න.

Extensions >> Install/Uninstall

දැන් Browse බොත්තම භාවිතා කර බාගත කර File එක තෝරන්න. පසුව upload file & install බොත්තම ඔබන්න. දැන් JoomFish Component එක ස්ථාපනය වනු ඇති.

Install

දැන් මෙනුවේ Component යටතේ JoomFish යන්න දිස් වනු ඇති.

Front End එකේ (http://localhost/jom/) Search කවුළුව අසල එංගලන්ත කොඩිය දිස්වනු ඇති

Flag

දැන් අපි භාෂා පැකේජ ඇතුලත් කරගත යුතු වෙනවා. භාෂා පැකේජ මෙතැනින් ලබා ගන්න : http://community.joomla.org/translations.html

සිංහල:

http://joomlacode.org/gf/project/jtranslation/frs/?action=FrsReleaseBrowse&frs_package_id=3494

මෙහි ඇති si-LK.installation.zip, si-LK_joomla_lang_admin.1.5.15v1.zip, si-LK_joomla_lang_site.1.5.15v1.zip යන ගොනු 3ම ඉහත පරිදිම ස්ථාපනය කරගන්න.

දෙමළ:

http://joomlacode.org/gf/project/jtranslation/frs/?action=FrsReleaseBrowse&frs_package_id=3455

මෙහි ඇති ta-LK_joomla_lang_site.1.5.15.zip, ta-LK_joomla_lang_admin.1.5.15.zip යන ගොනු 2 පෙර පරිදි ස්ථාපනය කරගන්න.

දැන් භාෂා ඇතුලත් කරලා ඉවරයි.

Components >> JoomFish >> Language Configuration ( http://localhost/jom/administrator/index.php?option=com_joomfish&task=languages.show ) හි active යටතේ සිංහල හා දෙමල භාෂාවන් සඳහා Check Box තුළ හරි ලකුණ සඳහන් කර Save බොත්තම ඔබන්න.

දැන් Front End එකේ එංගලන්ත කොඩියට අමතරව “Sinhala (Sri Lanka)Tamil” ලෙස සටහන් වී ‍තිබෙනු ඇති. මේවා භාෂාවන් මාරු කිරීමට භාවිතා වනවා.

සිංහලෙන්

Sinhala (Sri Lanka)Tamil ලෙසින් අකුරින් දිස් වනු වෙනුවට අනන්‍ය රූපයක් පෙන්වීමට අවශ්‍ය නම් si.gif හා ta.gif ලෙස ඉමේජ 2ක්  ජූම්ලා ඉන්ස්‍‍ටෝල් කළ Folder එක ඇතුලේ ඇති components/com_joomfish/images/flags/ යන Folder එකට දමන්න.

මෙම ලින්ක් භාවිතා කිරීමේදී ඇති වන වෙනස නිරීක්ෂණය කරන්න. Articles, Menu items යනාදියේ කිසි වෙනසක් ඔබට දකින්නට නොලැබේවි. ඒවා අප අතින් Translate කළ යුතුය.

Translation

මේ සඳහා Components >>JomFish >> Translation වෙත යන්න. එහි වම් පස Language සඳහා Translate කළ යුතු භාෂාව ලබා දෙන්න. අපි Sinhala තෝරමු.

ඊට එහායින් ඇති ListBox එකේ අපිට Translate කළ හැකි දේවල් දිස්වනු ඇත. දැනට අපි Menus තෝරමු.

Translation Selection

දැනට තියෙන menu items list වේවි. ඒකෙන් Home කියන නම උඩ click කළාම translate කරන්න පිටුවක් ඒවි. ඒකේ Name යටතේ තියෙන Translation කියන box එකේ අපි මුල් පිටුව කියලා යොදලා දකුණු පස ඇති Pusblished කියන checkbox එකත් Check කරලා Save කරන්න. දැන් Front End එකේදි භාෂාව සිංහල කියලා මාරු කළාම වම්පස Main Menu එක බලන්න. වැඩේ හරි ගිහින් ඇති..

Menu after translation

දැන් ඔය උඩ රූපෙ ‍‍පේනවා ඇතිනෙ වෙලා තියෙන දේ. මම “Joomla! Community Portal” කියන artilce එකත් Translate කරනවා ඊගාවට. ඉස්සෙල්ලා විදියටම Content elements: ListBox එකෙන් Contents තෝරලා ඒකෙන් එන පිටුවෙන් Joomla! Community Portal article එක තෝරලා ඉස්සෙල්ලා වගේම Translate කරන්නම්. දැන් බලන්නකෝ:

After Translating the article

වැඩේ ගොඩ ‍නේද? :)

අනිත් ඒවත් translate කරන්න උත්සාහ කරන්න මේ විදියටම.

(Google Translate භාවිතයෙන් භාෂා ගණනාවකට ස්වයංක්‍රීයව පරිවර්තනය කරගැනීමට අවශ්‍ය Extension මෙතැනින් ලබාගන්න http://extensions.joomla.org/extensions/languages/automatic-translations )

තව ඉක්මනින් ලිය‍වෙන්න ඕනි මොනාද කියලා කියන්න ඉක්මනට

Sinhala (Sri Lanka)Tamil,Sinhala (Sri Lanka)Tamil,
Joomla Logo

ජූම්ලා ඉගෙන ගනිමු Let’s learn Joomla

9

ජූම්ලා කියන්නේ CMS (Content Management System) එකක්. ඒ කියන්නෙ අපිට පහසුවෙන් අන්තර්ගතය කළමණාකරණය කරගන්න පුළුවන් Web Application එකක්. ඒ කියන්නෙ සර්වර් එකකදි මේක configure කරගත්තාම (Install කියන වචනෙ මෙතෙන්ට හරියටම ගැළපෙන්නේ නෑ මම හිතන්නේ) ලේසියෙන් ඉතා අනර්ඝ වෙබ් අඩවි නිර්මාණය කරගත හැකියි. විශේෂයෙන් ඉතා ඉක්මනින් වෙබ් අඩවියක් නිර්මාණය කරගැනීම සඳහා මේවා යොදා ගැනෙනවා. (Rapid Application Development)

අන්තර්ජාලයේ වෙබ් අඩවි නිර්මාණය සඳහා යොදා ගැනෙන CMS අතරින් ජූම්ලා ගොඩක් ප්‍රසිද්ධයි. මේක Free and Open Source web application එකක්.මේ මඟින් සැකසුණු වෙබ් අඩවි ඕනෑ තරම් අන්තර්ජාලය පිරික්සීමේදී ඔබට සොයාගන්න පුළුවන්.

මුල සිට ජූම්ලා පිළිවෙලකට ඉදිරිපත් කරන්න ‍මේ අවස්ථාවේ අමාරුයි. මේ බොහොම කාර්යය බහුල කාලයක්. නමුත් අනිවාර්යයෙන්ම මුල සිට සියල්ල ඉදිරිපත් කරන බවට මම පොරොන්දු වෙන්නම්. පහළින් මම ලියන ලියන ලිපි‍ වල පටුනක් ඉදිරිපත් කරන්නම්. ( ජූම්ලා බාගන්න පුළුවන් මෙතනින්)

මේ හදිස්සියෙ ලියන්න ගත්තෙ අපේ බොහොම දෙනෙක්ට උදවු කරන්න හිතාගෙන. ඉක්මනින් ලියවෙන්න අවශ්‍ය දේවල් මට කියන්න.
ජූම්ලා මුල සිට


ජූම්ලා Tips and Tricks

  1. ජූම්ලා වෙබ් අඩවිය ත්‍රෛභාෂාවෙන්ම | How to localize a Joomla Web site (Sinhala Post / English Post )
  2. Joomla: Want more facilities to edit articles?
  3. Joomla:How to move your site to a different server?
ජූම්ලා වෙබ් අඩවිය ත්‍රෛභාෂාවෙන්ම | How to localize a Joomla Web site
Go to Top